verso à terça

É apenas que este calor e este movimento são como
o movimento e o calor de uma mulher.

Não é que haja no ar alguma imagem,
Nem o fim nem o princípio de uma forma:

Há o vazio. Mas uma mulher em oiro puro
Queima-nos com o roçar do seu vestido

E uma dispersa abundância de ser,
Mais definida por aquilo que ela é -

Porque ela é desencarnada,
Transportando os cheiros dos campos estivais

Mostrando o taciturno e no entanto indiferente,
Invisivelmente nítido, o único amor.

Wallace Stevens, in The Auroras of Autumn (trad. de Maria Andresen de Sousa, para 'Antologia')

4 comentários:

Anónimo disse...

Belíssima escolha.

C. (moi même)

aj disse...

belíssimo comentário :)

maria disse...

que bem me soube...passar por aqui.

beijinho

aj disse...

e que bem me sabe...saber isso :)

beijinho