Se não se incomodar, parecer-me-á adequado que leia isto http://xador-xadorv.blogspot.com/2010/11/oferece-se-i.html. Encontrado no Jornal Regional de Caldas de Penacova. Não se incomoda, não?
E se me permite ... deixa-me só acrescentar que não fui, de todo, indeferente ao seu 'biba' a Penacova. A gente agradecemos claro! É que para além do mais o Blogger + inteligente à face da terra (esta!) sabe perfeitamente que há um verbo apelativo mt semelhante ao seu 'biba!' ... 'tá a ver? É qq coisa como este: _ E _ _! Sobreinterpretei? ou acertei na muche? :)
«mau maria» - interjeição de pendor popular que procurava produzir um singelo alerta sobre a alta sensibilidade do autor deste humilde blog em relação à sua (dele, ou seja, minha, o autor) frágil condição de lagarto.
«biba penacova» - interjeição também de indole popular - mas com evidente potencial de erudição - que visava enaltecer uma localidade, que, já de si, também enaltece as margens do belo rio Mondego, - com ou sem lampreia - um rio, diga-se, que está aí para as curvas.
respeitosa, e não menos ansiosamente, espero que, esclarecedor
Muito Obrigada. Tão limpidamente esclarecedor como as águas do belo rio Mondego! A gente aqui agradecemos! E a 'muche' [sic!] não padeceu da maleita sobreinterpretativa por que a 'muche' é um erro ortográfico. Mas a mouche sobreinterpretou, de facto. Ass. Maria
E como não há 2, sem 3, nem 3, sem 4, nem 4 sem 5, nem 5 sem 10 ... se me permite, como é que o Genial Blogger da península consegue incorrer nessa 'frágil condição de lagarto'? Permita-me pf interjeitar cripticamente com um IAC!!!
10 comentários:
Se não se incomodar, parecer-me-á adequado que leia isto http://xador-xadorv.blogspot.com/2010/11/oferece-se-i.html. Encontrado no Jornal Regional de Caldas de Penacova. Não se incomoda, não?
niet! biba penacova!
biba, biba
E biba o porto hoje, CARAGO!!!
mau maria. francamente.
?!! PODE TRADUZIR, PF? nao percebi de todo. Pode traduzir apenas o 'mau'? é que por acaso o meu primeiro nome é maria ... Explica-me pf?
E se me permite ... deixa-me só acrescentar que não fui, de todo, indeferente ao seu 'biba' a Penacova. A gente agradecemos claro! É que para além do mais o Blogger + inteligente à face da terra (esta!) sabe perfeitamente que há um verbo apelativo mt semelhante ao seu 'biba!' ... 'tá a ver? É qq coisa como este: _ E _ _! Sobreinterpretei? ou acertei na muche? :)
aishh...
«mau maria» - interjeição de pendor popular que procurava produzir um singelo alerta sobre a alta sensibilidade do autor deste humilde blog em relação à sua (dele, ou seja, minha, o autor) frágil condição de lagarto.
«biba penacova» - interjeição também de indole popular - mas com evidente potencial de erudição - que visava enaltecer uma localidade, que, já de si, também enaltece as margens do belo rio Mondego, - com ou sem lampreia - um rio, diga-se, que está aí para as curvas.
respeitosa, e não menos ansiosamente, espero que, esclarecedor
Muito Obrigada. Tão limpidamente esclarecedor como as águas do belo rio Mondego! A gente aqui agradecemos! E a 'muche' [sic!] não padeceu da maleita sobreinterpretativa por que a 'muche' é um erro ortográfico. Mas a mouche sobreinterpretou, de facto. Ass. Maria
E como não há 2, sem 3, nem 3, sem 4, nem 4 sem 5, nem 5 sem 10 ... se me permite, como é que o Genial Blogger da península consegue incorrer nessa 'frágil condição de lagarto'? Permita-me pf interjeitar cripticamente com um IAC!!!
Enviar um comentário